Building Business. Enriching Lives.

سوشل انٹرپرائِز فار کینیڈا کی سُپروائزڈ ایکسیس سروسز( نگراں شدہ رسائی والی خدمات) کی ویب سائٹ میں آپکا خیر مقدم  


ہمارے Supervised Access Centres  (نگراں شدہ رسائی والے مراکز) ایسے خاندانوں کو جو علیحدہ ہو رہے ہوں یا طلاق دے رہے ہوں ملاقاتوں یا تبادلوں کی سہولت فراہم کرتے ہیں۔
Our Supervised Access Centres facilitate visits or exchanges
for families who are separating or divorcing
 
تربیت یافتہ عملے اور رضاکاران کی زیر نگرانی ہمارے رسائی والے مراکز مکمل نگرانی والی ملاقاتیں گروپ سیٹنگ میں مقررہ جگہ پر ، اور نگران شدہ تبادلے جب رسائی کی صورت مقررہ جگہ کے باہر ہوں، فراہم کرتے ہیں ۔

ہماری سُپروائزڈ ایکسیس سروس تین ملاقاتوں یا تبادلوں کے لئے پیشہ ورانہ ترجمان مہیا کرے گی لیکن ہم اضافی ملاقاتوں یا تبادلوں کے لئے ترجمان کو ادائیگی نہیں کر سکتے. اضافی ملاقاتوں یا تبادلوں پر ترجمانی کے اخراجات لازماً کسی ایک والدین کو ادا کرنے ہوں گے۔

ہم صرف اُنہیں ملاقاتوں یا تبادلوں کی نگرانی کر سکتے ہیں جہاں انگریزی زبان استعمال ہو یا پیشہ ور ترجمان موجود ہو۔

ہمMinistry of the Attorney General of Ontario کی جانب سے اعانت کا تحسین آمیز الفاظ میں اعتراف کرتے ہیں۔
 

ایس ای سیز سُپروائزڈ ایکسیس سروسز کے بارے میں
About SEC’s Supervised Access Services



 ہم کیا کرتے ہیں
What We Do

ہمارے Supervised Access Centres علیحدگی اور موافقت والے مشکل وقتوں میں بچوں اور اُن کے خاندانوں کی مدد کرتے ہیں۔

بچوں اور اُن کے ملاقاتی والدین یا اضافی خاندانوں کے درمیان ہونے والی ملاقاتیں یا تبادلوں میں ہم محفوظ ، بچوں پر مرکوز توجہ، غیر جانبدار ماحول فراہم کرتے ہیں۔ ہمارے سُپروائزر، عملہ اور رضاکاران خوب تربیت یافتہ اور غیر جانب دار ہیں۔


ہمارا مقصود
Our Goal

ہمارا مقصود ہے کہ ہم والدین کو موقع دیں کہ وہ اپنے بچوں کے ساتھ تعلقات کی تعمیر یا از سر نو تعمیر ان استقبالیہ مراکز میں کریں جہاں بچے محفوظ ہوتے ہیں اور والدین کے نزاع سےعلیحدہ رکھے جاتے ہیں۔


 ہمارا سفر
Our Journey

کینیڈا کے لئے Social Enterprise for Canada1992 سے سُپروائزڈ ایکسیس سروسز فراہم کر رہا ہے جبکہ ہم نے ابتدائی طور پر Supervised Access Program کے ہنگامی منصوبے، جسے Ministry of Attorney General نے اعانت دی، میں حصہ لیا تھا۔
وزارت ہمارے مراکز کو جاری و ساری ہدایت، تربیت، مدد اور مشورہ فراہم کرتی ہے۔


ہمارا فلسفہ
Our Philosophy

بچے سب سے پہلے ہیں، ہمارا فرض اُ ن کی حفاظت اور بہتری کو یقینی بنا نا ہے۔

• جب کہ ہمارا اوّلین مقصد بچوں اور اُن کے والدین کو ملنے کے لئے محفوظ جگہ پیش کرنا ہے، ہم اس بات کی بھی کوشش کرتے ہیں کہ ایسا ماحول فراہم کریں جو بچوں پر توجہ مرکوز کرتا ہو، قابل رسائی اور دوستانہ ہو، جہاں ہر شخص خوش آمدید محسوس کرے۔

• ہم ایسا ماحول مہیا کرتے ہیں جو بچوں کو اپنے دونوں والدین کے ساتھ تعلقات استوار رکھنے اور بڑھانے میں مدد دے۔

• ہم ذہنی تناو میں آسانی پیدا کرنے کی کوشش کرتے ہیں اورجہاں تک ممکن ہو یہ یقینی بناتے ہیں کہ بچے ملاقاتوں کے دوران اپنے والدین کے نزاع کا نشانہ نہ بنیں۔

• ہم غیر تعصبانہ اور بامقصد ماحول استوار رکھتے ہیں۔ اس کے لئے، عملے کے ارکان پروگرام کے شرکاء کے ساتھ با عزّت سلوک کرتے ہیں، غیر جانبدار رہتے ہیں، والدین میں سے کسی ایک کی دوسرے پر حمایت نہیں کرتے۔

• ہم ایسا ماحول فراہم کرتے ہیں حہاں بچے اور اُن کے خاندان باحفاظت اوربے خطر محسوس کر سکیں یہ جانتے ہوئے کہ حفاظت کی پالیسیاں اور خطرات سےمحفوظ منصوبے بنائے جا چکے ہیں اور اُنہیں عملی جامہ پہنایا گیاہے۔

• ہم متنوع کی ضروریات کو بھی جگہ دیتے ہیں اوربچوں کی کمیونٹی کے ثقافتی اور نسلی گروہ کی ضروریات کے لئے حساس ہیں۔ ہماری ترجمانی کی خدمات کے بارے میں مزید معلومات کے لئے برائے مہربانی یہاں کلک کریں

• آخر میں، ہم اُصولوں کی پابندی کرتے ہیں اور اونٹاریو کے رسائی کے قوانین اور معیارات جو ایکسیس ایبیلٹی سٹینڈرڈز فار کسٹمر سروس کی راہنما کتابچہ میں بیان ہیں ، اونٹاریو ریگولیشن 429/07 کی تعمیل کرتے ہیں، ۔ مزید معلومات کے لئے www.accesson.ca پر کلک کریں۔


ہمارا محکمہ
Our Organization

 York Region and Peel Region(یورک ریجن اور پیل ریجن )کی سُپروائزڈ ایکسیس سروسز،Social Enterprise for Canada (سوشل انٹرپرائز آف کینیڈا) کی جانب سے فراہم کی جاتی ہیں جو ایک رجسٹرڈ شدہ کمیونٹی پر مبنی غیر منافع بخش کار خیر کا ادارہ ہے۔

ہماری سُپروائزڈ ایکسیس سروسز کی ٹیمیں پیشہ ور، تربیت یافتہ اور رضاکاران پر مبنی ہیں۔

انتظامیہ کا مددگار کارکن پروگرام، اس کی خدمات، درخواست دینے کے عمل، اہلیت کی کسوٹی کے بارے میں عمومی سوالوں کے جواب دیتا ہے اورایسے موکلین جو ابھی تک پروگرام میں رجسٹر نہیں ہوئَے اُن کے لئے پہلے پہل رابطے کا باعث بنتا ہے۔ ہماری انتظامیہ کا مدد گار کارکن سوموار تا جمعہ صبح 8:30 بجےسے شام 4:30 بجے تک موجود ہوتا ہے۔

سائٹ آبزرور(جگہ کا جائزہ لینے والا) ملاقاتوں اور/ یا تبادلوں کا معائنہ کرتا ہے، ضروری باتیں نوٹ کرتا اور اگر ضروری ہو تو مداخلت کرتا ہے۔

ہمارے پروگرام کا معاون ( ایک York اور ایک Peel کے لئے ) پروگرام میں رجسٹر شدہ والدین کے لئے ابتدائی رابطے کے طور پر کام کرتا ہے، جن میں ابتدائی ملاقاتیں اور خاندانوں کے جائزے شامل ہیں۔ وہ سائٹ آبزرورز (جگہ کا معائنہ کرنے والوں) کے کاموں کے لئے ذمہ دار ہیں جنہیں وہ تربیت اور فن مہیا کرتے ہیں۔

پروگرام ڈائریکٹر پر اپنے کام کے علاقے کے تمام مراکز کو چلا نے، مالیات، انتظامی امور اور عملے کی تربیت اور ترقی کی تمام تر ذمہ داری ہے۔ ڈائریکٹر وزارت اٹارنی جنرل کے ساتھ معاونت کرتا ہے اور اس بات کو یقینی بناتا ہےکہ ہماری خدمات وزارت کی راہنمائی اور ہدایات کے مطابق ہیں۔
 



سُپروائزڈ ایکسیس ملاقاتیں اور تبادلے
Supervised Access Visits & Exchanges

ہم ان کے لئے محفوظ ماحول مہیا کرتے ہیں:

• دو گھنٹے تک بچوں اور ملاقاتی والدین کے درمیان رسائی والی ملاقاتیں۔

• غیر نگران شدہ رسائی والی ملاقاتوں کے لئے بچوں کا والدین میں سے ایک سے دوسرے کے پاس جانا۔
 



ہماری اُمیدیں
Our Expectations

بچوں کی تحویل رکھنے والے والدین سے ہماری اُمیدیں
بچوں کی تحویل رکھنےوالے والدین سے یہ اُمید کی جاتی ہے کہ وہ سُپروائیذڈ ایکسیس سینٹرزکو استعمال کرتے ہوئے اپنے بچوں کی مدد کریں تاکہ وہ پُر سکون، آرام دہ اور کم تناو اورکم بے چینی محسوس کریں۔ والدین اپنے بچوں کو یقین دہانی کرائیں کہ یہ اُن کے لئے ٹھیک ہے کہ ملاقات کے دوران وہ تفریح کریں، کھلونوں سے لطف اندوز ہوں اور اپنے والدین کے ساتھ ملاقات کے دوران کارکردگیوں میں شامل ہوں۔ ایکسیس تمام تر اُن کے بچوں کے بارے میں ہے؛ والدین کی مدد اُن کے خاندان کے لئے مثبت تجربہ فراہم کرنے کے لئے دور رس نتائج کی حامل ہو گی۔

ملاقاتی والدین سے ہماری اُمیدیں
ہم ملاقاتی والدین سے اُمید کرتے ہیں کہ وہ مثبت رویہ اختیار کریں اور رسائی والی خدمات کےاستعمال سے اپنے بچوں کے ساتھ با مقصد تعلقات کو فروغ دینے یا برقرار رکھنے میں بچوں کے معاون ہوں۔ بچے کے ساتھ کسی قسم کی کارکردگی یا کھیل کی پیشگی منصوبہ بندی آپ کی ملاقات کومثبت بنانے میں معاون ہوگی۔

بچوں سے ہماری اُمیدیں
بچوں سے یہ اُمید کی جاتی ہے کہ وہ اپنے والدین کے ساتھ ملاقات یا تبادلے میں شامل ہوں۔

عملے سےہماری اُمیدیں
ہم آپ اور آپ کے خاندان کو پیشہ ورانہ خدمات بہم پہچانے کے لئے پُر عزم ہیں۔ اگر ضروری ہوا توعملہ مداخلت کرے گا اور ہر آن بچوں کی حفاظت اور بہتری کو یقینی بنائے گا۔ عملہ خدمات کے تمام بالغ شرکاء کی حفاظت کو بھی یقینی بنائے گا۔


ملاقاتوں اور پروگراموں کے دورانیے
Duration of Visits and Schedule

ہم دو گھنٹوں تک ملاقاتوں کی گنجائش نکال سکتے ہیں اور خصوصی ملاقات کے اوقات کی درخواستوں کو وا گذار کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔ 


 ماحول
The Environment

ملاقاتیں تشکیل دیتے وقت ہماری واحد توجہ بچےکی اپنے والدین سے ملاقات پرمزکور ہوتی ہے۔ ہماری اوّلین ترجیح یہ ہے کہ ان ملاقاتوں میں محفوظ، بے خطر اور آرام دہ ماحول فراہم کروائیں۔ والدین اگر ان میں س کوئی بات دیکھیں تو اُنہیں کوئی تعجب نہیں ہونا چاہئے:

• گروپ کی صورت میں ہر خاندان کے پاس اپنی کارکردگیوں سے لطف اندوز ہونے کیلئے اُس کی اپنی جگہ ہے

• آمد و رفت کے اوقات اس طرح تشکیل دئے جاتے ہیں کہ ملاقاتی والدین اور تحویل رکھنے والے والدین کے درمیان رابطہ نہ ہو سکے

• تمام وقت دروازے بند رہتے ہیں اورہمارے عملہ کے لوگ ہی اُسے کھول کر ملاقاتی والدین کا استقبال کریں

• تمام تھیلے اور پارسل عملہ کی جانب سے معائنہ کئے جاتے ہیں

• آڈیو یا ویڈیو ریکارڈنگ کے آلات، ڈ جیٹل کیمرے، سیل فون، پیجرز اور دیگر قسم کے الیکٹرونک آلات، ملاقاتی کمرے میں لانے کی اجازت نہیں ہے۔

• جگہ کا معائنہ کرنے والے ملاقات کی نگرانی کرتے ہیں، نوٹس لکھتے ہیں اور اگر ضروری ہو تو مداخلت کرتے ہیں

• ملاقاتی والدین سے اُمید کی جاتی ہے کہ وہ 15 منٹ قبل از ملاقات پہنچیں اور 15 منٹ بعد ازتکمیل ملاقات روانہ ہو جائیں۔

جو راہنمائیاں وزارت اٹارنی جنرل نے قائم کی ہیں وہ تقاضہ کرتی ہیں کہ کم از کم عملہ کے دو افراد ملاقات کے اوقات کے دوران ضرور موجود ہوں اور سفارش کرتی ہے کہ ایک عملہ کا فرد دو ملاقاتی خاندانوں سے متناسب ہو۔
 

حفاظتی تدابیر
Safety Measures

تمام شرکاء کے لئے محفوظ اور بے خطرماحول یقینی بنانے کے لئے مرکز کے لئے یہ لازم ہے کہ نئے موکلین کو منظور کرنے سے پہلے اُس کے پاس ضروری ذرائع اورخالی جگہ موجود ہو۔

حفاظتی تدابیر میں یہ باتیں شامل ہیں لیکن مندرجہ ذیل تک ہی محدود نہیں:

• لے جانے اور لانے کے اوقات مختلف ہونا

• عملہ اور/ یا رضاکاران کی جانب سے موکل کی آمد اور روانگی کی نگرانی

• عملہ اور/ یا رضاکاران کی جانب سے ملاقات کے دوران تمام وقت بچوں کی نگرانی

• بیرونی کھیل کی جگہ اگر موجود ہو تو وہ ہمیشہ چاردواری کے اندر اور بلڈنگ سے براہ راست منسلک ہو

• عملہ کا مقامی پولیس سے قریبی تعلق

• رضاکاران اور عملہ کا ملازمت سے قبل سیکورٹی چیک ہمیشہ کیا جائے

• عملہ ابتدائی طبی امداد اور CPR ( کارڈیو- پلمونری ری سسی ٹیشن ) میں تربیت یافتہ

• ابتدائی طبّی امداد کی کٹیں تمام جگہوں پر موجود ہوں



جگہیں اور اوقات کار
Locations and Hours of Operation
 

ہم کوشش کریں گے کہ آپ کی پسند کے مقام پر ملاقات یا تبادلوں کی گنجائش نکالیں یا پھر جیسا آپ کے عدالتی حکم نامے پردرج ہوگا۔ 


تعطیل یا رخصت کے باعث مرکز کا بند ہونا
Centre Closures due to Holidays and Vacation

ہمارے مراکز تعطیل، آخر ہفتہ اور تین ہفتے کی موسم گرما کی رُخصت کے باعث بند ہیں۔ ہمارے مراکز مندرجہ ذیل تاریخوں میں بند رہیں گے:

• ایسٹر ویکینڈ
• وکٹوریہ ڈے ویکینڈ
• کینیڈا ڈے
• سوک ڈے
• لیبر ڈے
• تھینکس گی وِنگ ڈے
• کرسمس کی تعطیل
• نئے سال کی تعطیل
• فیملی ڈے، فروری
 



ایکسیس سروس کے لئے کیسے درخواست کی جائے
How to Apply for Access Service

• سفارش کا طریق کار شروع کرنے سے پہلے، ہماری انتظامیہ کے مددگار کارکن کو ہمارے ٹول فری نمبر1866-243-9925, ext 5307 پر کال کریں ۔ یہ آپ کو ہماری خدمات کے بارے میں سوالات پوچھنے کا موقع دے گا اور ملاقات کے لئے آنے کے طریق کار سے متعلق معلومات فراہم کرے گا ۔

• درخواست کا طریق عمل براہ راست آپکی طرف سے یا سفارش کے ذریعھ، والدین کے وکیل، Judgeیا
OCL) Office of the Children’s Lawyer )سے آپکی درخواست کے ساتھ شروع ہو جاتا ہے۔

• سفارشات میں عدالت کے حکم نامے کی ایک کاپی یا دستخط شدہ معاہدہ شامل ہونے چاہئیں اور ہماری انتظامیہ کے مددگار کارکن کو اس نمبر پر 905-953-8241 فیکس کئے جائیں۔

• عدالتی حکم نامہ یا معاہدے کا خط ( دونوں والدین کی جانب سے دستخط شدہ ) لازماً رسائی کی شرائط ظاہر کرے، جن میں ہر ملاقات میں گھنٹوں کی تعداد ، ہر ہفتے ملاقاتوں کی تعداد، پابندیاں، اور اُن اشخاص کے نام جو ملاقات میں شامل ہو سکتے ہوں، شامل ہو ۔

• ہمیں حلف ناموں کی نقول( عدالت کی فائلوں سے دونوں والدین کی طرف سے نمائندگی کرنے والی ) تحویل اور رسائی سے متعلق، کوئی بھی سماجی جائزہ جو لیا گیا ہو اور/یا والد یا والدہ سے متعلق نفسیاتی رپورٹیں ، ضمانت نامے کی نقل، آزمائشی حکم نامہ اور/یا پابندی کا حکم نامہ، اگر اطلاق ہوتا ہو، تو درکار ہیں۔

• تحریری سفارش میں دونوں والدین اور وکلاء کا پورا نام، پتہ، ٹیلیفون نمبرز شامل ہونے چاہئیں، اور بچے جو ملوث ہوں اُن کا پورا نام اور اُن کی تاریخ پیدائش شامل ہوں۔

• تمام سفارشات پہلے آئیے – پہلے پائیے کی بنیاد پر قبول کی جاتی ہیں۔ اگر خالی جگہ نہ ہو تو آپ کو انتظار کرنے والی فہرست پر رکھا جائے گا اور جیسے ہی جگہ خالی ہوگی تو آپ سے رابطہ کیا جائے گا۔


غیر منظور شدہ معاملات
Declining Cases

مندرجہ ذیل میں سے کسی بھی صورت کے واقع ہونے پر، ہمارے مراکز کو یہ اختیار حاصل ہے کہ وہ معاملات کو نا منظور یا اُس کا انکار کردیں، ملاقاتوں کو منسوخ یا خارج کر دیں:

• والدین مطلوبہ ذاتی معلومات فراہم نہیں کرتے یا ضروری دستاویزات پر دستخط نہیں کرتے

• جب بچے کراون وارڈز( حکومت کے زیر کفالت و نگرانی ) ہوں 

• اگر ہم اس نتیجے پر پہنچیں کہ کوئی حفاظتی خطرہ لاحق ہے جس کا ہم بندوبست نہیں کر سکتے

• خدمات کے معاہدہ کی خلاف ورزی ہوئی ہے

• والدین اپنی وجوہات کی خاطر ہماری خدمات سے علیحدہ ہو نے کا فیصلہ کرتے ہیں

• ملاقاتی والدین مسلسل تین ملاقاتوں پر غیر حاضر رہیں یا غیر مستقل ملاقاتیں ہوں

• کوئی والدین اپنی ملاقات یا تبادلے پر تاخیر سے پہنچیں

• ملاقاتی والدین شراب یا کسی اور شئے کے نشے میں دھت پہنچیں

• Children’s Aid Society معاملہ میں ملوث ہو


 ترجمانی کی خدمات
Interpretation Services

ہماری سُپروائزڈ ایکسیس سروس تین ملاقاتوں یا تبادلوں کے لئے پیشہ ورانہ ترجمان مہیا کرے گی لیکن ہم اضافی ملاقاتوں یا تبادلوں کے لئے ترجمان کو ادائیگی نہیں کر سکتے. اضافی ملاقاتوں یا تبادلوں پر ترجمانی کے اخراجات لازماً کسی ایک والدین کو ادا کرنے ہوں گے۔

ہم صرف اُنہیں ملاقاتوں یا تبادلوں کی نگرانی کر سکتے ہیں جہاں انگریزی زبان استعمال ہو یا پیشہ ور ترجمان موجود ہو۔


 سُپروائزڈ ایکسیس سروسزکی فیس
Supervised Access Services Fees

مطلوبہ فیس حسب ذیل ہیں:

• سالانہ انتظامی فیس50 ڈالر فی والدین

• ہر ملاقات، یا ہر تبادلے پر 25 ڈالر فیس

ہر والدین کے لئے سالانہ انتظامی فیس 50ڈالردینا لازم ہے بشرطیکہ عدالت کے حکم میں کچھہ اور کہا گیا ہو یا والدین نے کوئی اور تحریری معاہدہ کیا ہوا ہو۔
ادائیگیاں نقد ، سرٹیفائیڈ چیک یا منی آرڈر کی صورت میں جنہیں سوشل انٹرپرائیز آف کینیڈا، سُپروائزڈ ایکسیس سروسز کے نام جاری کیا گیا ہو، کی جا سکتی ہیں۔

فیس کی معافی یا اُس میں کمی

تحریری درخواست یا دستاویزات کی توثیق پر، اگر والدین کی گھریلو آمدنی کم ہے یا کوئی آمدنی نہیں ہے تو ہم فیس کو معاف یا اُس میں کمی کر سکتے ہیں۔